Fernando Feitosa

Producer &
Sound Engineer
Produtor &
Engenheiro de Som

Crafting music, sound, and atmosphere through production, mixing, and composition. A selection of recent work across records, artists, and collaborative projects. Criando música, som e atmosfera através de produção, mixagem e composição. Uma seleção de trabalhos recentes em discos, artistas e projetos colaborativos.

Mixing ProductionProdução RecordingGravação Songwriting CompositionComposição Sound Design
Entre o Sol Berlim do Pará Rock / Alternative
Production Songwriting Lyrics
ProducerFernando Feitosa
LyricsMARISA & Fernando Feitosa
VocalsMARISA & Fernando Feitosa
GuitarsFernando Feitosa
BassFernando Feitosa
Synths & KeysFernando Feitosa
DrumsBruno Tessele
Mix EngineerGustavo Lenza
Master EngineerCarlos Freitas
Dias por Ardor Berlim do Pará Rock / Alternative
Production Songwriting Lyrics
ProducerFernando Feitosa
LyricsMARISA & Fernando Feitosa
VocalsMARISA
GuitarsFernando Feitosa
BassFernando Feitosa
Synths & KeysFernando Feitosa
DrumsBruno Tessele
Mix EngineerGustavo Lenza
Master EngineerCarlos Freitas
Transborda Berlim do Pará Rock / Alternative
Production Songwriting Lyrics
ProducerFernando Feitosa
LyricsMARISA & Fernando Feitosa
VocalsMARISA
GuitarsFernando Feitosa
BassFernando Feitosa
Synths & KeysFernando Feitosa
DrumsBruno Tessele
Mix EngineerGustavo Lenza
Master EngineerCarlos Freitas
Nebulosa Berlim do Pará Rock / Alternative
Production Songwriting Lyrics
ProducerFernando Feitosa
LyricsMARISA & Fernando Feitosa
VocalsMARISA
GuitarsFernando Feitosa
BassFernando Feitosa
Synths & KeysFernando Feitosa
DrumsBruno Tessele
Mix EngineerGustavo Lenza
Master EngineerCarlos Freitas
Iansã Gabriel Leal Pop / Alternative
Vocal Engineer
Canção II Gabriel Leal Pop / Alternative
Production
Flores Brancas e Cupins Sol Pop / Alternative
Mixing
Cura Sol Pop / Alternative
Mixing

About meSobre mim

As a kid, I used to build small games — not because I wanted to be a game developer, or even to play them, but because I needed a world to compose for. The games were just an excuse to write the soundtrack. Quando criança, eu criava pequenos jogos — não porque queria ser desenvolvedor, nem para jogá-los, mas porque precisava de um mundo para compor. Os jogos eram só uma desculpa para escrever a trilha sonora.

That instinct never left. Music became the thread running through everything — the thing that made sense when nothing else did. It led me to studios, long nights shaping sounds, and the quiet satisfaction of finding the right chord or the perfect take. Esse instinto nunca foi embora. A música se tornou o fio que conecta tudo — a coisa que fazia sentido quando nada mais fazia. Me levou a estúdios, noites longas moldando sons, e a satisfação silenciosa de encontrar o acorde certo ou a take perfeita.

Today I work as a producer, recording engineer, and songwriter, helping artists shape their sound while continuing to explore composition and sound design. If you have a project, a song, or even just an idea, I'd love to hear it. Hoje trabalho como produtor, engenheiro de gravação e compositor, ajudando artistas a moldarem seu som enquanto continuo explorando composição e sound design. Se você tem um projeto, uma música, ou mesmo só uma ideia, adoraria ouvir.

Let's work togetherVamos trabalhar juntos